Villers de l’Isle-Adam, Auguste
Вилье де Лиль-Адан Огюст
(7 ноября 1838 – 19 августа 1889)


Жестокие рассказы (1909)
Избранное (1988)

Огюст Вилье де Лиль-Адан




«Я знал его и не могу думать о нем без тяжелого чувства.
Повседневная борьба против черной нищеты, произведения,
которые натыкались на равнодушие, химерическое существование
среди бесстрастной толпы» (Эмиль Золя)

Огюст Вилье де Лиль-Адан

Французский писатель, поэт и драматург, представитель романтизма и символизма. Полное имя – Жан-Мари-Матиас-Филипп-Огюст Вилье де Лиль-Адан (Jean-Marie-Mathias-Phillipe-Auguste Villiers de l’Isle-Adam).
Родился в небольшом городке Сен-Бриёк (провинция Бретань) на севере Франции. Его отец маркиз Вилье де Лиль-Адан был потомком одного из самых старых дворянских родов Франции. К старинной бретонской аристократии относился и род матери писателя Мари Франсуазы Ле Неву де Карфор. Отец являл собой человека авантюрного склада, что толкало его на самые странные поступки. Здесь и основанное им Общество Вилье де Лиль-Адан, целью которого было возвращение семейного имущества, разграбленного во время революции конца XVIII века, и поиски где-то запрятанного мифического сокровища, что вкупе и довело семью Вилье до окончательного разорения. Надо добавить, что современники оставили многочисленные свидетельства о самой настоящей нищете, в которой долгие годы жил Огюст Вилье, часто не имевший даже постоянного пристанища. Он, также как и его отец, бросался во всевозможные авантюры (с его именем связано много легенд) и пороб вынужден был добывать себе на хлеб даже в качестве «ходячей рекламы» мануфактурной фирмы и тому подобными способами.
О ранних годах жизни Вилье известно сравнительно немного. Юноша получил изрядное, хотя и беспорядочное образование и рано пристрастился к литературе. В 1857 году Вилье приезжает в Париж. Там он знакомится с Шарлем Бодлером и со столичными литературными кругами, пишет свои первые произведения, в частности, публикует свой первый сборник «Первые стихи» (Deux Essais de Poésie, 1858). В это время он посещает литературные салоны, кафе, был эпизодическим сотрудником нескольких журналов и газет, а в 1867 году даже главным редактором «Обозрения литературы и искусства». Но все же его принимали не иначе, как запоздалым романтиком, появившимся в литературе через поколение после эпохи расцвета романтизма.
После возвращения на довольно продолжительное время в провинцию Вилье окончательно поселяется в Париже.
Начало франко-прусской войны Вилье встретил в Люцерне, откуда он перебрался в Авиньон, а затем – в Париж, считая своим прямым долгом – а он был офицером национальной гвардии – при необходимости с оружием в руках встать на защиту родины. Документально подтверждено, что Вилье был не только в числе активных защитников города, но и остался служить в национальной гвардии.
После поражения Парижской коммуны он долгое время почти ничего не публикует. Им было сделано несколько неудачных попыток занять какое-нибудь официальное положение: место атташе во французском посольстве в Англии, выдвижение своей кандидатуры в муниципальный совет.
А затем наступает самый продуктивный период жизни писателя. В 1883-м году выходит его сборник «Жестокие рассказы», большей частью составленный из новелл, выходивших в журналах в 70-е гг. Через несколько лет выходят новые сборники рассказов, а также появляется роман-фантазия, роман-пророчество, роман-мечта, над которым Вилье работал не один год, «Будущая Ева». Эта книга оказалась странным произведением, не являющемся романом в принятом в XIX веке смысле, не похожем ни на опыты писателя в драматургии, ни на его рассказы. Яростный противник современной науки, он создал произведение, хотел он этого или не хотел, прославляющее преобразующие мир и человека возможности науки. В этом романе изобретатель Томас Эдисон приходит на помощь безутешному оттого, что невеста оказалась груба и не воспитана, другу, построив для него «совершенную» подругу-андроида, которая все же не смогла полностью стать заменой настоящей живой женщины, хотя и была по многим показателем гораздо лучше ее.
Своим современникам Вилье запомнился как фантазер, создатель воздушных замков, эксцентричный, непредсказуемый в своих поступках, а также наивный оптимист, верящий в благоприятные повороты в жизни несмотря на постоянно преследовавшие его неудачи.
В 1890-е годы пьесы Вилье ставились в передовых театрах, в частности, в «Свободном театре» Антуана наряду с пьесами Толстого и Ибсена, в «Художественном театре» Поля Фора. Позже его имя на целые десятилетия почти совсем исчезло со сцены литературной жизни. Хотя время от времени появлялись статьи и книги о Вилье. А в 1986 году во Франции в двух томах серии литературных памятников «Плеяда» вышло в свет полное собрание его сочинений. Его произведения переведены на десятки языков мира.
Произведения автора
    Романы
  • 1862 – Изида (Isis, незакончен)
  • 1886 – Будущая Ева (L’Eve future)

    Сборники

  • 1858 – Первые стихи (Essais de Poésie)
  • 1883 – Жестокие рассказы (Contes Cruels)
  • 1886 – Высокая страсть (L’Amour suprême)
  • 1887 – Трибюла Бономе (Tribulat Bonhomet)
  • 1888 – Новые жестокие рассказы (Nouveaux contes cruels)
  • 1888 – Необычайные истории (Histoires insolites)

    Повести

  • 1867 – Клер Ленуар (Claire Lenoir)

    Рассказы

  • 18.. – Лечение по методу доктора Тристана (фантастический)
  • 1873 – Реклама на небесах

    Драмы

  • 1864 – Элен (Elen)
  • 1866 – Бунт (La Révolte)
  • 1870 – Моргана (Morgane)
  • 1876 – Новый свет (поставлена в 1883 г.)
  • 1872-86 – Аксель (Axël, написаны только две части этой драматической поэмы, опубликованы в 1890 г.)

    Очерки, опубликованные под псевдонимом Мариюс в газете «Трибуна народа»

  • 18.. – Картина Парижа
  • 18.. – Клубы
  • 18.. – Кафе-концерты

    Фильмография и экранизации

  • 19.. – Аксель (Axël)
Фантастические публикации в периодике и сборниках
  • Убийца лебедей: Рассказ / Пер. З. Г-с // Новый путь (Санкт-Петербург), 1904, №10 – с.55-58
  • Хочу быть человеком!: Рассказ / Пер. Н. С. // Вопросы жизни (Санкт-Петербург), 1905, №4/5 – с.135-145
  • Вера: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1900 – с.
  • Реклама на небесах: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1900 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1908 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1909 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – М.: Наука, 1975 – с.
      То же: [Рассказ] / Пер. М. Вахтеревой // О. Вилье де Лиль-Адан. Избранное. – Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1988 – с.217-220
      То же: [Рассказ] // Туннель сквозь Землю. – Екатеринбург: Издательский Дом «Тардис», 2016 – с.79-85
  • Машина славы: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1900 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1908 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1909 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – М.: Наука, 1975 – с.
      То же: [Рассказ] / Пер. Е. Гунста // Искусство и художник в зарубежной новелле ХIХ века. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1985 – с.217-229
      То же: [Рассказ] / Пер. Е. Гунста // О. Вилье де Лиль-Адан. Избранное. – Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1988 – с.220-229
  • Нетрудно ошибиться: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1900 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1908 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – СПб.: Пантеон, 1909 – с.
      То же: [Рассказ] // О. Вилье де Лиль-Адан. Жестокие рассказы. – М.: Наука, 1975 – с.
      То же: [Рассказ] / Пер. М. Вахтеревой // О. Вилье де Лиль-Адан. Избранное. – Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1988 – с.237-238
  • Будущая Ева: Роман / Пер. А. Андрес, А. Косс // О. Вилье де Лиль-Адан. Избранное. – Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1988 – с.17-200
  • Пытка надеждой: [Рассказ] / Пер. Н. Рыковой // О. Вилье де Лиль-Адан. Избранное. – Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1988 – с.275-279
      То же: [Рассказ] / Пер. Е. Морозовой // Infernaliana. – М.: НИЦ «Ладомир», 1999 – с.693-697
      То же: [Рассказ] / Пер. Н. Рыковой // Антология фантастической литературы. – СПб.: Амфора, 1999 – с.174-181
      То же: [Рассказ] / Пер. Н. Рыковой // Антология фантастической литературы. – СПб.: Амфора, 2005 – с.107-114
      То же: Пер. Е. Морозовой // Страх. – СПб.: Азбука-классика, 2006 – с.296-304
  • Предзнаменование: [Рассказ] / Пер. Е. Морозовой // Infernaliana. – М.: НИЦ «Ладомир», 1999 – с.673-685
  • Тайна Эшафота / Пер. А. Косс // Страх. – СПб.: Азбука-классика, 2006 – с.282-295
Творчество автора
  • О. И. Ильинская. Вилье де Лиль-Адан, Филипп Огюст Матиас // Краткая литературная энциклопедия. Том 1. – М.: Советская энциклопедия, 1962 – с.973
  • Вилье де Лиль-Адан (Villiers de L’Isle-Adam) Жан-Мари-Матиас-Филипп-Огюст, граф де (1838-1889) / Вл. Гаков // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.137-138
  • Д. Б. Абдуллаева. О художественном единстве «Жестоких рассказов» Вилье де Лиль-Адана // Зарубежная литература. Тезисы научных докладов. – СПб., 1997 – с.46-49
  • Д. Б. Абдуллаева. «Жестокие рассказы» О. Вилье де Лиль-Адана и «Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина (Сатира в школьном изучении) // Писатель и литературный процесс. – Белгород: Издательство Белгородского государственного университета, 1998 – с.55-65
  • Д. Б. Абдуллаева. Жанровое своеобразие романа О. Вилье де Лиль-Адана «Будущая Ева» // Зарубежная литература. Тезисы научных докладов. – СПб., 1998 – с.72-74
  • Джанзала Бунятовна Абдуллаева. Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – СПб., 2000 Е. П. Ерёмина. Кукла и искусственное тело в современном белорусском кукольном театре: образ смерти vs имитация жизни: [Переосмысление концепции «подражательного» театра кукол современным белорусским театральным искусством в контексте взаимосвязи с идеями писателей-романтиков (О. Вилье де Лиль-Адан, Э.Т.А. Гофман, Жан-Поль и др.)] // Искусственное тело в мировой интеллектуальной и художественной культуре. – М.: ИМЛИ РАН, 2023 – с.74-84
Библиография на немецком языке
  • Villiers de l'Isle-Adam: Das zweite Gesicht [Огюст Вилье де Лиль-Адан. Предзнаменование] / Пер. Фрайхер фон Оппельн-Брониковски (Freiherr von Oppeln-Bronikowski) // антология «Die Pflanzen des Dr. Cinderella». – изд. «Festa» (Лейпциг), 2007 – с.254-267 [= L’Intersigne”, 1867]

    © Виталий Карацупа, 2006-2016