|
|
|
|
«Мефистофель Николаевской эпохи» (А. Герцен)
Ученый-востоковед с европейской известностью, знаток древних языков, ориенталист, блистательный журналист,
писатель и критик, являлся одной из самых противоречивых личностей эпохи. Псевдонимы: Барон Брамбеус,
Тютюнджу-оглы, Публик-султан-багатур, Брамбеус-Ага-Багадур, А. Белкин П. Снегин, Т.-О., О.О.О., Cel, С.С.С., Б.Б.,
Осип Морозов, Карло Карлини, Женихсберг, Байбаков, Биттервасер. Он также является единственным обладателем
«тройного» псевдонима в России (Одно из своих произведений он подписал «Хохотенко-Хлопотунов-Пустяковский»).
Родился в старинной польской дворянской семье в Антоколоне (имение близ Вильны, ныне Вильнюс, Литва), при
помощи матери получил прекрасное домашнее образование и уже в раннем детстве, благодаря «быстрым
способностям при необыкновенной памяти» свободно читал на латинском и греческом. В 14 лет поступил в Минский
коллегиум, но там оставался недолго, поступив в Виленский университет, где под влиянием идеолога польской
шляхетной революционности И. Лелевеля и профессора Гроддека заинтересовался Востоком и принялся за
изучение арабского, еврейского и других восточных языков. В то же самое время в этом учебном заведении
преподавал профессор филологии Снядецкий, который был руководителем весёлого общества молодых литераторов
и учёных «Товарищества шубравцев» (Towarzystwo czubrawcuw). В этот кружок (шубравцы с польского – плуты,
шалуны) в разное время входили также Николай Греч и Фаддей Булгарин. Товарищество издавало юмористический
листок «Уличные ведомости» (Wiadomosci Burkowe), где в 1816 году молодой Сенковский выступил со своими
первыми юмористическими статьями. А два года спустя в 1818-м он перевел с арабского на польский и издал
«Басни Локмана», снабдив их своими примечаниями и предисловием. Он бредил Востоком и в 1819 году после
окончания университета задумал отправиться в путешествие, а недостаток денег восполнил женитьбой на одной
виленской перезрелой красавице, которая вместе с рукой и сердцем, дала ему и нужные для поездки деньги. В
Турции Сенковский был причислен к константинопольской миссии. Пробыв недолго в Константинополе, отправился в
Сирию, где в совершенстве изучил арабский язык; затем путешествовал по Египту и в 1821 году возвратился в
Россию. Из его двухлетнего путешествия Сенковский вынес прекрасное знакомство с восточными и европейскими
языками (турецкий, арабский, персидский, сирийский, новогреческий и итальянский и др.), литературой, бытом и
историей Востока. В том же 1821 году он опубликовал «Отрывки из путешествия по Египту, Нубии и верхней Эфиопии»,
затем – «Воспоминания о Нубии и Сирии» и на французском языке «Приложение к общей истории гуннов, турков и
монголов» (1824). И тогда же государственный канцлер граф Румянцев определил его переводчиком коллегии
иностранных дел. В 1822 году Сенковский близко сошелся со своим земляком Ф. Булгариным, познакомился с
Н. Гречем и А. Бестужевым, начал сотрудничать в «Северном
архиве», «Сыне Отечества», «Северной пчеле», в альманахе «Полярная звезда» и других русских изданиях.
В 1822 году двадцатидвухлетний Осип Сенковский был определен ординарным профессором кафедры восточных
языков в Санкт-Петербургском университете, отказавшись от чтения лекций по той же специальности в Виленском
университете. Интересно, что Сенковский, поляк по рождению и воспитанию, не только не симпатизировал Польше,
но, как говорит его знакомый Моравский, «терпеть не мог поляков и всегда отзывался о них зло». Впрочем, Россия
для него также не была особо привлекательна. Это был совершенный космополит, который чувствовал лишь
некоторое пристрастие к Востоку, нравившемуся ему своей пестротой, своеобразным колоритом. В университете он
представил начальству «Проект положения для Отделения восточных языков и словесностей», осуществленный
только спустя несколько десятилетий. Изготовил также «Карманную книгу для русских воинов в турецких походах».
В то же время современники и сослуживцы его недолюбливали за непомерное самолюбие, презрительность к другим
и стремление к славе, определявшее всю его жизнь и последующие успехи. Те более, что из его уст иногда вытекали
самые невероятные гипотезы. Он, например, всерьез утверждал, что летопись Нестора написана на польском языке,
а «Илиада» и «Одиссея» на белорусском наречии, а китайский язык отличается от еврейского только интонацией. В
1828 году был назначен цензором в петербургский цензурный комитет, тогда же развелся со своей первой женой, а
уже через год вступил во второй брак с милой и образованной дочерью богатого банкира барона Ралля, задумал
издание собственной «Всеобщей газеты», почему-то, однако, не состоявшееся.
В 1830-1836 гг. в Санкт-Петербурге издавал польскую сатирическую газету «Balamut», в 1833-м участвовал в
альманахе крупнейшего санкт-петербургского издателя А. Ф. Смирдина «Новоселье», в котором опубликовал первые
сочинения за подписью «Баром Брамбеус» (фельетон из цикла «Петербургские нравы» – «Личности»). История этого
псевдонима вообще довольно туманна. Аделаида Александровна Сенковская, жена писателя, заявляет:
«Таинственное имя Брамбеуса, впоследствии так прославившееся, происходит из такого тёмного источника, что,
вероятно, никто никогда не подумал бы отыскивать его там, откуда оно взято. У нас жил лакей, по имени Григорий,
молодой человек, добрый малый, очень смышлёный, но всё-таки часто смешивший нас своими выходками и
простотой. Однажды, например, он упорствовал в том, чтобы подавать гостям блюда в порядке совершенно
противоположном тому, который был ему предписан: «Извините, – говорил он, – я не могу иначе. Я подаю по солнцу!»
Этот человек страстно любил книги и всякую свободную минуту посвящал чтению. Была одна книга, которую он
предпочитал всем прочим... Герой этой книги был испанский король Брамбеус, а героиня – королева Брамбилла.
Несколько раз Григорий настолько погружался в это чтение, что не слышал даже, когда Осип Иванович звал его. Мой
муж полюбопытствовал узнать, что могло до такой степени увлекать его лакея; он взял эту книгу, всю ободранную от
частого употребления, перелистывал её, и с тех пор Григорию не было другого имени, как Брамбеус, в особенности,
когда он делал какую-нибудь неловкость, какой-нибудь промах: «Брамбеус, ах, ты Брамбеус этакой!» Это имя, так
часто повторяемое моим мужем, первое представилось ему для псевдонима. Это имя было взято, потому что первое
попалось в руки». В то же самое время биограф и ученик Сенковского П. Савельев говорит о том, что этот псевдоним
«родился» в результате университетской деятельности профессора Сенковского. На занятиях его студенты переводили
с русского на турецкий язык лубочную «Сказку о Францыле Венециане», одним из персонажей которой был «король
Брамбеус».
Под этим именем появился его сборник «Фантастические путешествия барона Брамбеуса», изданный в 1833 году и
имевший у современников феноменальный успех. Самым крупным и значительным произведением сборника
явилась повесть «Ученое путешествие на Медвежий остров», которая высмеивала гипотезы, недавно перед тем
умерших, всемирно известных ученых, палеонтолога Жоржа Кювье и основателя египтологии Жана-Франсуа
Шампольона-младшего. Герои повести барон Брамбеус, горячий последователь Шампольона, и его компаньон
доктор Шпурцман 14 апреля 1828 года отправляются в экспедицию на упомянутый остров, где находят пещеру,
стены которой все исписаны таинственными знаками. Прочитав письмена, наши исследователи узнают историю некой
допотопной цивилизации, которая пострадал от упавшей на Землю кометы. Но, в конце концов, выясняется
удивительный факт: таинственные знаки на стенах пещеры есть не что иное, как живописная кристаллизация
сталагмита – вполне природное явление, и никак уж не творение рук человеческих. В «Поэтическом путешествии по
белу свету» барон Брамбеус претерпевает многие чудесные приключения, также борется с чумой, а в порыве любви
к очаровательной особе переворачивает в комнате жаровню, а возникший вслед за этим пожар уничтожает… десять
тысяч домов! В еще одной повести сборника – «Сентиментальное путешествие на гору Этна» – на вершине этого
вулкана какой-то зловредный швед сбрасывает нашего героя в жерло и барон попадает в мир-перевертыш, где все
наоборот. В дальнейшем за подписью барона Брамбеуса публиковался постоянный нескончаемый цикл комических
фантасмагорий, как правило, с нравоучительными интонациями: «Похождения одной ревизской души», «Вся женская
жизнь в нескольких часах», «Лукий», «Висящий гость», «Идеальная красавица»,
«Превращение голов в книги и книг в головы» и др. Хотя в предисловии к «Фантастическим
путешествиям» он пишет, что биография Барона Брамбеуса разделена на восемь глав. Эти восемь повестей мы можем
найти в «Фантастических путешествиях («Поэтическое путешествие по белу свету», «Учёное путешествие на
Медвежий остров», «Сентиментальное путешествие на гору Этну»), три – в цикле «Петербургские нравы»
(«Арифметика», «Заколдованный клад», «Аукцион») и две – в отдельных изданиях («Теория образованной беседы»,
«Записки домового»). Все они подписаны Бароном Брамбеусом, выступающим в каждом
из этих произведением в лице главного героя или рассказчика (в «Записках домового» – в
качестве домового, уже после своей смерти).
В 1833 году, Сенковский становится негласным, а затем и гласным редактором «Библиотеки для чтения», в которой
принимал деятельное участие вплоть до 1856 года. Здесь писатель поместил ряд статей самого разнообразного
содержания и почти исключительно своими рецензиями наполнял критический отдел. Не ограничиваясь этим, он
коренным образом переделывал все доставлявшиеся ему статьи, не церемонясь даже с произведениями иностранных
авторов. В этом ежемесячном «журнале словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод» свободно
соседствовали творения А. С. Пушкина (в частности
«Пиковая дама»), В. А. Жуковского,
Вяземского, М. Ю. Лермонтова, В. Даля и прочих сочетались с низкопробными опусами уже никому не известных авторов.
Презирая Францию, считая ее постоянным источником революционной заразы, браня самым ужасным образом
французскую литературу, особенно Жорж Санд и Бальзака, писатель в то же время в своих повестях переделывает
того же Бальзака, Жюль Жанена и других. Так, его «Незнакомка» порождена «Асмодеем» Жюль-Жанена, а
«Большой выход у Сатаны» – статьей Бальзака «La comedie du diable».
Этот журнал стал первым настоящим коммерческим журналом и первым «энциклопедическим» журналом, в котором
писали на все темы. В те времена тиражом в пять тысяч могли похвастать только единицы периодических изданий.
Впервые была введена твердая полистная оплата литературного труда, разграничены функции редактора и издателя,
появились единые принципы отбора и подачи материала. Сенковский, в роли редактора журнала, показал не только
журналистское и писательское дарования, но оказался и талантливым менеджером и коммерсантом, намного
опередившим свое время. Биограф Сенковского добавляет: «Во время редактирования «Библиотеки для чтения»
(1833-1840) писатель находился на вершине своей славы. Остроумный барон Брамбеус смешил Петербург и
провинцию. За это его хвалили, ему льстили, ему платили громадные деньги. Он занимал великолепный дом, имел
много лакеев, чудных лошадей, задавал лукулловские обеды. Обеды эти еще долго оставались в памяти.
Тщеславный и надменный Сенковский бросал деньги направо и налево, собирал вокруг себя толпу литературных
хамов и без церемоний расправлялся с ними, когда они ему надоедали. Быть может даже, в гордости своей он
полагал, что его слава вечна, но жизнь решила иначе».
Осип Сенковский писал повести бытового, сатирического и восточного характера, статьи исторического содержания,
статьи по этнографии, физике, математике, геологии, даже медицине, критические отзывы о современной русской
литературе и так далее. Несмотря на разнообразие и специальность вопросов, которые автор обсуждал в этих статьях,
все они написаны с большим знанием дела, ясно, удобопонятно, талантливо и в некоторых случаях даже блестяще.
Не отрицая его несомненных заслуг на поприще просвещения, нельзя не сказать, однако, что сделал он гораздо
меньше, чем мог сделать. По своим познаниям он стоял выше многих современных авторов, а между тем по
результатам деятельности его даже нельзя с ними сравнивать. Причина такого явления заключается в отсутствии
твёрдых убеждений и собственного миросозерцания. Он много читал, многому учился, но мало думал, а вся
умственная деятельность его была направлена на запоминание. Но все же беллетристика Сенковского, благодаря
интригующему сюжету, живости, остроумию и многочисленными намеками на современников, у читателей
пользовалась большой популярностью.
В 1840-50-х годах Сенковский активно участвует в редакторской деятельности – в 1838-40 гг. он издает «Военную
библиотеку», в 1841 году берет на себя издание журнала «Сын отечества», редактирует юмористический журнал
«Весельчак». Но от чрезмерной работы по журналу Сенковский устал, заболел и с 1848 года вынужден был если не
совершенно прекратить, то значительно уменьшить свои литературные занятия. На досуге он занялся акустикой,
фотографией и музыкой, изобрел какой-то необычайный музыкальный оркестрион и пятиструнную скрипку, строил
изобретённые им печи, составил свою систему мира, положив в её основу гармонию звуков, изучал скандинавские
саги и русскую историю. Мечтая о богатстве, ввязался в рыночные спекуляции с одним табачным фабрикантом и
окончательно прогорел. Бедствуя от безденежья, в 1856-1858 гг. он начал вести в еженедельнике «Сын отечества»
колонку фельетонов «Листки Барона Брамбеуса» и последнюю статью свою для этой газеты продиктовал, когда у
него началась уже предсмертная агония. Умер Осип Иванович Сенковский в Санкт-Петербурге 4 марта 1858 года.
Литературное наследие, оставленное Сенковским, огромно по количеству (тем более, что некоторые свои сочинения
он самолично сжег незадолго перед смертью), но сомнительно по своему внутреннему значению. Главные
произведения Сенковского, изданные отдельно его женой Аделаидой Александровной, которая также написала
подробную биографию мужа, составили девять довольно объёмистых томиков (Собрание сочинений в 9 т. – СПб.,
1858-1859), а при первом томе «Собрания» приложен библиографический перечень его произведений, содержащий в
себе 440 названий.
Отдельные издания
- Фантастические путешествия барона Брамбеуса. – СПб.: Типография вдовы Плюшар с сыном, 1833. – 392 с.
- То же: М., 1835. – 392 с.
- То же: СПб.: Типография вдовы Плюшар с сыном, 1840. – 392 с.
- Осенняя сказка – с.VII-XLIII
- Поэтическое путешествие по белу свету – с.1-66
- Ученое путешествие на Медвежий остров – с.67-264
- Сентиментальное путешествие на гору Этну – с.265-391
- Встреча Земли с кометой: Фантастический рассказ Сенковского (барона Брамбеуса). – СПб. Паровая скоропечатня Я. И. Либермана, 1893. – 82 с. – (В журнале «Романы оригинальные и переводные». Бесплатное приложение к газете «Луч», декабрь 1893 г.)
- Сочинения барона Брамбеуса: [Повести] / Сост., вступ. ст. и примеч. В. Кошелева, А. Новикова. – М.: Советская Россия, 1989. – 496 с. 2 р. 60 к. 300 000 экз. (с.о.) ISBN 5-268-00084-5
- Фантастические путешествия барона Брамбеуса
- Петербургские нравы
- Записки домового: Фантастические повести / Сост., послесл. и примеч. Ю. Медведева. – М.: Правда, 1990. – 414 с. – 1 р. 90 к. 200 000 экз. ISBN 5-253-00032-1
Публикации в периодике и сборниках
- Витязь буланого коня (Арабская кассида) // «Полярная звезда» (1824)
- Антар: Восточная повесть // Новоселье. Ч.1. – СПб.: Типография Смирдина, 1833 – с.
- Большой выход у Сатаны: [Повесть] // Новоселье. Ч.1. – СПб.: Типография Смирдина, 1833 – с.129-186 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: 2-е изд. // Новоселье. Ч.1. – СПб.: Типография Смирдина, 1845 – с.129-186 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.1. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.383-428
- То же: Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.358-384
- То же: Русская фантастическая проза XIX – начала ХХ века. – М.: Правда, 1989 – с.3-33
- То же: [Рассказ] // Русские альманахи. – М.: Современник, 1989 – с.377-402 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: Русская фантастическая проза XIX – начала ХХ века. – М.: Правда, 1991 – с.3-33
- То же: [Повесть] // Семья вурдалака. – Омск: Книжное издательство, 1993 – с.317-343
- То же: Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.7-34
- То же: Повесть // Русская готическая проза. Т.1. – М.: Терра – Книжный клуб, 1999 – с.87-109
- То же: Кровь за кровь. – М.: Литература: Издательский дом Родионова, 2004 – c.407-434
- То же: Русская мистическая проза. Т.1. – М.: Мир книги; Литература, 2004 – c.407-434
- То же: [Повесть] // Чертовщина. – М.: Известия, 2012 – с.3-29
- То же: [Рассказ] // Страшное гадание. – М.: Престиж Бук, 2013 – с.339-366
- То же: [Повесть] // Сказка мятежей и трюфлей. – М.: V-A-C press, 2022 – с.345-383 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- Похождения одной ревижской души: [Повесть] // Новоселье. Ч.2. – СПб.: Типография Смирдина, 1834 – с.130-236 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: 2-е изд. // Новоселье. Ч.2. – СПб.: Типография Смирдина, 1845 – с.130-236 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.199-244
- Записки домового: [Повесть] // Библиотека для чтения, 1835. – Т.XIII – с.71-120 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.3. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.208-268
- То же: Под названием «Записки домового: Рукопись без начала и без конца, найденная под голландской печью во время перестройки» // Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.385-419
- То же: Игра в карты по-русски: Из отечественной классики. – М.: Материк, 1993 – с.
- То же: Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.245-280
- То же: Под названием «Записки домового: Рукопись без начала и без конца, найденная под голландской печью во время перестройки» // Белое привидение. – СПб.: Азбука-классика, 2006 – с.361-407
- Превращение голов в книги и книг в головы: [Повесть] // Сто русских литераторов: Т.1-3. Т.1. – СПб.: А. Смирдин, 1839 – с.1-47 – [Под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
- То же: О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.3. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.269-316
- То же: Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.420-448
- То же: Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.281-310
- То же: Повесть // Русская готическая проза. Т.1. – М.: Терра – Книжный клуб, 1999 – с.110-134
- То же: [Рассказ] // Странно и наоборот. – М.: Бослен, 2016 – с.221-244
- Осенняя сказка // О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.2. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.1-25
- Поэтическое путешествие по белу свету // О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.2. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.26-68
- Ученое путешествие на Медвежий остров: [Повесть] // О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.2. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.69-197
- Сентиментальное путешествие на гору Этну // О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.2. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.198-280
- Любовь и смерть. Ночное мечтание // Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.163-198
- Падение Ширванского царства: [Повесть] // Записки домового. – М.: Русская книга, 1996 – с.311-422
Публицистика
- Гальваническая терминология Фарадея: [Статья] / Публикацию подготовил И. А. Подольный // Химия и жизнь (Москва), 1984, №10 – с.58-59
Переводчик
- Томас Маколей в изложении Осипа Сенковского. Бэкон: [Об английском мыслителе] // Знание – сила (Москва), 1995, №12 – с.123-127, 130-136
Творчество автора
- Аделаида Сенковская. Сенковский О. И. Биографические записки его жены. СПб., 1858
- В. Каверин. Барон Брамбеус. История Осипа Сенковского. – Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1929. – 252 с. (п) 3 100 экз.
- В. Каверин. Барон Брамбеус. История Осипа Сенковского, журналиста, редактора «Библиотеки для чтения». – М.: Наука, 1966. – 238 с. (о)
- [Рецензия на «Фантастические путешествия Барона Брамбеуса». – СПб., 1835] // Библиотека для чтения, 1835, №12, Отд.6 – с.23-24
- [Рецензия на «Фантастические повести и рассказы Барона Брамбеуса». – СПб., 1840] // Библиотека для чтения, 1840, №39. Отд.6 – с.2-5
- П. Савельев. О жизни и трудах О.И. Сенковского // О. Сенковский. Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса): Т.1-9. Т.1. – СПб.: Типография Академии Наук, 1858 – с.
- Е. Ган. Роман одной забытой романистки // Исторический вестник. 1886. №9 – с.
- В. П. Бурнашев. Клуб русских анекдотистов и каламбуристов. Коренная причина знаменитого некогда псевдонима Барон Брамбеус // Биржевые ведомости, 1873, сентябрь – с.
- В. Боцяновский. Сенковский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб, 1900 – с.33-34
- Осип Иванович Сенковский (барон Брамбеус) // Галерея русских писателей. – М.: Издание С. Скирмунта; Типо-литография Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1901 – с.193-194
- В. А. Зильбер. Сенковский (Барон Брамбеус) // Русская проза. – Л. Academia, 1926 – с.
- В. Каверин. Как появился Барон Брамбеус: [Статья об Осипе Сенковском] // Наука и жизнь, 1965, №4 – с.127-131
- В. Каверин. Барон Брамбеус. История Осипа Сенковского, редактора «Библиотеки для чтения» // В. Каверин. Собрание сочинений: В 6 т. Т.6. – М.: Художественная литература, 1966 – с.
- В. А. Каверин. Сенковский, Осип (Юлиан) Иванович // Краткая литературная энциклопедия. Т.6. – М.: Советская энциклопедия, 1971 – с.759-760
- А. Сиротова. Книжные загадки // Нева, 1975, №6 – с.218-219
- [Об Осипе Сенковском] // Взгляд сквозь столетия. – М.: Молодая гвардия, 1977 – с.128-129
- И. Н. Фомина. Осип (Юлиан) Иванович Сенковский (1800 – 1858) // Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.695-702
- В. А. Кошелев, А. Е. Новиков. «...Закусившая удила насмешка...» // О. И. Сенковский. Сочинения Барона Брамбеуса. – М.: Советская Россия, 1989 – с.3-22
- Ю. Медведев. «...И гений пародоксов друг»: [О фантастической прозе Осипа Сенковского] // О. Сенковский. Записки домового. – М.: Правда, 1990 – с.400-405
- И. Л. Попова. Литературная мистификация и поэтика имени // Филологические науки. 1992. №1 – с.
- Сенковский Осип Иванович (1800-1858) / В. А. Ревич // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.506-507
- Евгений Соловьев. Осип Сенковский // Ломоносов, Грибоедов, Сенковский Герцен, Писемский: Биографические повествования. – Екатеринбург: Урал, 1997 – с.199-288
- Елена Панфилова. У всякого барона своя фантазия: Осип Сенковский как создатель первого отечественного таблоида // Культура, 2000, 30 марта-5 апреля – с.4
- Юрий Закревский. Из России в Бенталию: [О фантастических повестях Ф. В. Булгарина, О. И. Сенковского, В. Ф. Одоевского] // Российские вести (Москва), 2000, 19 апреля – с.13
- Геннадий Прашкевич. Осип Иванович Сенковский (Барон Брамбеус): [История русской фантастики от Геннадия Прашкевича] // Реальность фантастики, 2004, №2 – с.192-199
- То же: Г. Прашкевич. Красный сфинкс: История русской фантастики: от В. Ф. Одоевского до Бориса Штерна. – Новосибирск: Изд. «Свиньин и сыновья», 2007 – с.19-28
- То же: Г. Прашкевич. Красный сфинкс: История русской фантастики: от В. Ф. Одоевского до Бориса Штерна. – 2-е изд., испр. и доп. – Новосибирск: Изд. «Свиньин и сыновья», 2009 – с.27-38
- То же: Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. Книга первая. – М.: T8 RUGRAM, 2021 – с.23-38
- Валерия Ермоленко. От Немана до истоков Нила: [Об Осипе Ивановиче Сенковском] // Новая Немига литературная (Минск), 2008, №1 – с.185-197
- Александр Обухов. Забытый барон Брамбеус: [Об Осипе Ивановиче Сенковском] // Чудеса и приключения, 2008, №8 – с.22-23
- А. В. Кошелев (Новгород Великий). «Какой-то барон Брамбеус…»: [Статья] // Будущее как сюжет. – Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2014 – с.89-97
© Виталий Карацупа, 2005-2019
|
|
|