• То же: В рус. пер. под названием «Заблуждения»
  • То же: В рус. пер. под названием «Очарованный бумажник»

Начинается рассказ Э. Т. А. Гофмана «Ошибки» (Die Irrungen, 1820) с того, что барон Теодор фон С. нашел в берлинском парке Тиргартен маленький бумажник и спрятал его себе. А почти через год в 82-м номере «Справочного листка для объявлений» за 18… год он увидел объявление следующего содержания:

«Господина, одетого в черное, с карими глазами, темными волосами и немного криво подстриженными бакенбардами, нашедшего некоторое время тому назад в Тиргартене, на скамье близ статуи Аполлона, маленький небесно-голубой бумажник с золотым замком и, вероятно, открывшего его, и, насколько известно, не проживающего в Берлине постоянно, будут ожидать двадцать четвертого июля будущего года в Берлине, в гостинице г-жи Оберман под названием «Солнце», для того, чтобы сообщить ему некоторые подробности относительно содержания бумажника, который, может быть, его неожиданно заинтересовал. Если же означенный молодой человек вздумает теперь выполнить свой план, который он имел некогда, и отправиться в Грецию, то его убедительно просят в Патрасе, в Морее, обратиться к прусскому консулу г-ну Андрею Кондогури и показать ему упомянутый бумажник. Тогда обладатель находки узнает некоторую приятную для него тайну».

Это странное объявление и дало старт необыкновенным, неслыханным и загадочным приключениям. По мере продвижения сюжета автор настолько запутывает читателя, что уже непонятно, где сон, а где явь, где реалии, а где сказка, да и вообще становится непонятным, существовал ли этот кошелёк, а, быть может, всему причина – лишь разыгравшаяся фантазия главного героя. Здесь и предполагавшееся путешествие в Грецию, и события в гостинице «Солнце», и отношения с канцелярским заседателем из Бранденбурга Шнюспельпольдом, и греческая княжна и еще много чего переплелось в этом произведении. Есть в нем немного и фантастичного – волшебная лента, с помощью которой можно понимать пение птиц или становиться невидимкой. Хотя, в то время, когда сам барон захотел испробовать её волшебную силу на себе, у него ничего не получилось.

И самое интересное, что рассказ не имеет финала как такового и все сюжетные линии не окончены. Хотя единственно, что известно достоверно – что злополучный бумажник принадлежал банкиру Натанаэлю Симсону, возвращавшегося вместе с дочерью Амалией, в которую когда-то был влюблен наш барон, после прогулки в свой дом, расположенный в Тиргартене. Не удивительно, что финальная фраза рассказа выглядит так: «Замечательно уже то, что барон Теодор фон С. теперь, по-видимому, действительно отправился в Грецию. Когда он вернется, тогда и можно будет узнать подробнее о Шнюспельпольде и о гречанке, которых автор, несмотря на все старания, не мог отыскать в Берлине… Если автор узнает что-нибудь о бароне и его таинственных приключениях, он не преминет в будущем году сообщить читателю тем же порядком подробный отчет о всех происшедших событиях».

P.S. См. рассказ «Тайны» (1821)


© Виталий Карацупа, 2022

НАВЕРХ